Лексичні та синтаксичні стратегії перекладу роману Оксани Забужко "Музей покинутих секретів"

dc.contributor.advisorКуранова, Світлана
dc.contributor.authorСтуденнікова, Дарія
dc.date.accessioned2023-11-10T09:19:29Z
dc.date.available2023-11-10T09:19:29Z
dc.date.issued2023
dc.description.abstractМетою роботи є виявлення та вивчення особливостей лексичних та синтаксичних стратегій, обраних перекладачем; аналіз труднощів при перекладі відповідних одиниць; встановлення закономірностей при використанні того чи іншого виду перекладу; аналіз прийомів і тактик перекладу з погляду як їх теоретичної, так і практичної значущості.uk_UA
dc.identifier.urihttps://ekmair.ukma.edu.ua/handle/123456789/27025
dc.language.isoukuk_UA
dc.statusfirst publisheduk_UA
dc.subjectособливість мовиuk_UA
dc.subjectзіставленняuk_UA
dc.subjectпопуляризація перекладівuk_UA
dc.subjectНіна Шевчук-Мюррейuk_UA
dc.subjectінтерпретація текстуuk_UA
dc.subjectмагістерська роботаuk_UA
dc.titleЛексичні та синтаксичні стратегії перекладу роману Оксани Забужко "Музей покинутих секретів"uk_UA
dc.typeOtheruk_UA
Files
Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Studennikova_Mahisterska_robota.pdf
Size:
388.13 KB
Format:
Adobe Portable Document Format