Особливості перекладу власних назв з англійської мови на українську (на матеріалі твору Шарлотти Бронте "Джейн Ейр")

dc.contributor.advisorКуранова, Світлана
dc.contributor.authorБондаренко, Валерія
dc.date.accessioned2022-09-17T19:59:37Z
dc.date.available2022-09-17T19:59:37Z
dc.date.issued2021
dc.description.abstractМетою роботи є пошук особливостей та способів перекладу власних назв з англійської на українську у романі Шарлотти Бронте "Джейн Ейр".uk_UA
dc.identifier.urihttps://ekmair.ukma.edu.ua/handle/123456789/23798
dc.language.isoukuk_UA
dc.statusfirst publisheduk_UA
dc.subjectвласні назвиuk_UA
dc.subjectономастикаuk_UA
dc.subjectтопонімиuk_UA
dc.subjectантропонімиuk_UA
dc.subjectроман "Джейн Ейр"uk_UA
dc.subjectмагістерська роботаuk_UA
dc.titleОсобливості перекладу власних назв з англійської мови на українську (на матеріалі твору Шарлотти Бронте "Джейн Ейр")uk_UA
dc.typeOtheruk_UA
Files
Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Bondarenko_Mahisterska_robota.pdf
Size:
327.64 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
7.54 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: